"Pravi široke pancire i čestito ih pleti!" – i činite dobro, jer Ja vidim šta radite vi.
الترجمة البوسنية - كوركت
"I pravi široke pancire i odmjeri pri vezivanju halki, i činite dobro! Ja zaista dobro vidim šta radite vi."
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Gospodar svjetova naredio je Davudu, alejhis-selam, da plete velike, savršene pancire (da se pomoću njih bori protiv neprijatelja) i da klinci, pomoću kojih su povezivani dijelovi pancira, budu odgovarajuće dužine i debljine; da su klinci bili širi od rupice, ne bi se snažno povezali dijelovi pancira, a da su bili uski i kratki, također ne bi bili svrsishodni. K tome, Allah, džellešanuhu, zapovjedio je Davudu, alejhis-selam, i njegovoj porodici da čine dobra djela i obavijestio ga je da je On Sveznajući, da dobro zna i vidi sve što se tajno i javno čini, te da će ljude pozvati na odgovornost za djela.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
"Pravi široke pancire i čestito ih pleti!" – i činite dobro, jer Ja vidim šta radite vi.
Bosnian - Bosnian translation
“Pravi široke pancire i čestito ih pleti!”, i činite dobro, jer Ja vidim šta radite vi.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة