11.(言った)。「あなたは鎖帷子を造り,環をよく整えなさい。そして善行に勤しめ。本当にわれは,あなたがたの所行をよく見ている。」
الترجمة اليابانية
أَنِ ٱعۡمَلۡ سَٰبِغَٰتٖ وَقَدِّرۡ فِي ٱلسَّرۡدِۖ وَٱعۡمَلُواْ صَٰلِحًاۖ إِنِّي بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
(言った)。「あなたは鎖帷子を造り,環をよく整えなさい。そして善行に勤しめ。本当にわれは,あなたがたの所行をよく見ている。」
Japanese - Japanese translation
(われら*は命じた。)「すっぽり覆うもの(鎧)をこしらえ、継ぎ目を(いい按配に)調整¹せよ。(ダーウード*とその一族よ、)あなた方は正しい行い*を行え。本当にわれら*は、あなた方の行いを見る者なのだから」。
____________________
1 部品を小さくし過ぎて華奢(きゃしゃ)にするのでもなく、大きくし過ぎて装着する者の負担にするのでもないように調整せよ、ということ(前掲書、同頁参照)。
____________________
1 部品を小さくし過ぎて華奢(きゃしゃ)にするのでもなく、大きくし過ぎて装着する者の負担にするのでもないように調整せよ、ということ(前掲書、同頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ダーウードよ、あなたは兵士を守る鎖よろいを造り、その輪に細過ぎてはずれたり、逆に大きすぎてはめられない、適切な鋲(びょう)を打ち込みなさい。そして善行に勤しむように。実に、われはあなたがたが行なうことをすべて見ているのだ。われに隠せるような行いはなく、それについて報奨を与えよう。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم