13.かれらは,かれ(スライマーン)のためにその望む高殿や彫像や池のような水盤,また固定した大釜を製作した。(それぞれの持場で)「あなたがたは働け,ダーウードの家族よ,感謝して働け。」だがわれのしもベの中で感謝する者は僅かである。
الترجمة اليابانية
يَعۡمَلُونَ لَهُۥ مَا يَشَآءُ مِن مَّحَٰرِيبَ وَتَمَٰثِيلَ وَجِفَانٖ كَٱلۡجَوَابِ وَقُدُورٖ رَّاسِيَٰتٍۚ ٱعۡمَلُوٓاْ ءَالَ دَاوُۥدَ شُكۡرٗاۚ وَقَلِيلٞ مِّنۡ عِبَادِيَ ٱلشَّكُورُ
かれらは,かれ(スライマーン)のためにその望む高殿や彫像や池のような水盤,また固定した大釜を製作した。(それぞれの持場で)「あなたがたは働け,ダーウードの家族よ,感謝して働け。」だがわれのしもベの中で感謝する者は僅かである。
Japanese - Japanese translation
彼ら(ジン*)は彼(スライマーン*)のため、ミフラーブ¹、(銅やガラス製の)像²、池のような貯水槽、堅固な鍋といった、彼の望む物を作る。(われら*は言った。)「ダーウード*の一族よ、(アッラー*に)感謝すべく、行え³。わが僕の内、僅かな者だけが、感謝する者なのだから」。
____________________
1 「ミフラーブ*」については、イムラーン家章37の訳注を参照。 2 当時、「像」は合法であった(アル=クルトゥビー14:273参照)。 3 この「行い」とは、アッラー*に服従し、かれのご命令を実行すること(ムヤッサル429頁参照)。
____________________
1 「ミフラーブ*」については、イムラーン家章37の訳注を参照。 2 当時、「像」は合法であった(アル=クルトゥビー14:273参照)。 3 この「行い」とは、アッラー*に服従し、かれのご命令を実行すること(ムヤッサル429頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
ジンたちはスライマーンのために、かれが望む礼拝殿や宮殿や彫像や貯水池ほどもある洗面器、固定した大釜を製作した。アッラーは言った。あなたがたは働きなさい、ダーウードの一族よ、感謝して働きなさいと。でも、わたしの僕の中で感謝する者はわずかであった。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم