Và thật ra, Iblis không có một chút quyền hành nào đối với họ mà đó chỉ là để cho TA biết rõ ai là người tin tưởng nơi cõi đời sau so với ai trong họ là người hãy còn nghi ngờ về cõi đó; và Thượng Đế (Allah) của Ngươi là Đấng Giám Sát tất cả mọi điều.
الترجمة الفيتنامية
Và thật ra, Iblis không có một chút thế lực nào có thể dẫn dắt họ đi lạc lối, thế nhưng chúng được TA ban cho chút quyền lực mới có thể cám giỗ được họ, và đó cũng là điều mà TA muốn biết rõ những ai sẽ là người tin tưởng ở Ngày Sau và những phần thưởng ở nơi đó so với ai trong họ là người còn tính hoài nghi về Ngày Sau. Và Thượng Đế của Ngươi - hỡi Thiên Sứ - là Đấng Cai Quảng hết tất cả mọi điều, Đấng Giám Sát tất cả mọi việc làm của đám bầy tôi của Ngài và ban thưởng thỏa đáng cho chúng.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Iblis) không hề có một chút quyền hành nào đối với họ cả mà thật ra đó chỉ nhằm mục đích để TA biết rõ ai là người có đức tin nơi cõi Đời Sau trong số những kẻ mà trong lòng họ vẫn còn sự hoài nghi. Quả thật, Thượng Đế của Ngươi (hỡi Thiên Sứ) là Đấng bảo vệ và giữ gìn tất cả mọi điều.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة