inventa mentiras y se las atribuye a Dios, o está loco?" Pero los que no creen en la otra vida sufrirán el castigo porque están sumidos en un extravío profundo.
الترجمة الإسبانية
8. »¿Está (Muhammad) mintiendo sobre Al-lah o ha perdido la razón?». ¡De ningún modo! Y quienes no creen en la otra vida serán castigados y se hallan extraviados, lejos de la verdad.
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
8. ¿Está (Muhammad) mintiendo sobre Al-lah o ha perdido la razón?”. ¡De ningún modo! Y quienes no creen en la otra vida serán castigados y se hallan extraviados, lejos de la verdad.
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
أَفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَم بِهِۦ جِنَّةُۢۗ بَلِ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ فِي ٱلۡعَذَابِ وَٱلضَّلَٰلِ ٱلۡبَعِيدِ
inventa mentiras y se las atribuye a Dios, o está loco?" Pero los que no creen en la otra vida sufrirán el castigo porque están sumidos en un extravío profundo.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation