(41) And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
41. "And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!
الترجمة الإنجليزية
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
And O my people, how is it with me that I call you to deliverance, and you call me to the Fire?
Dr. Ghali - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
"And O my people! How is it that I call you to salvation while you call me to the Fire!
Muhsin Khan - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
And, O my people! What aileth me that I call you unto deliverance when ye call me unto the Fire?
Pickthall - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
"And O my people! How (strange) it is for me to call you to Salvation while ye call me to the Fire!
Yusuf Ali - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
And O my people, how is it that I invite you to salvation while you invite me to the Fire?
Sahih International - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
(40:41) My people, how is it that I call you to salvation while you call
me to the Fire;
me to the Fire;
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
My people, why do I call you to salvation when you call me to the Fire?
Abdul Haleem - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
And O my people, what is wrong with me that I call you to salvation and you call me to the Fire?
Mufti Taqi Usmani - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
O my people! How is it that I invite you to salvation, while you invite me to the Fire!
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
۞وَيَٰقَوۡمِ مَا لِيٓ أَدۡعُوكُمۡ إِلَى ٱلنَّجَوٰةِ وَتَدۡعُونَنِيٓ إِلَى ٱلنَّارِ
O my people! How is it that I invite you to salvation, while you invite me to the Fire!
Dr. Mustafa Khattab - English translation
O my people, how is it that I call you to salvation while you call me to the Fire?
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
41. O people, why is it that I call you towards salvation from loss in the worldly life and the Hereafter by bringing faith in Allah and good actions, but you call me to enter the fire by asking me to disbelieve in Allah and disobey Him?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘My people! How is it that I call you to salvation, while you call me to the Fire?
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي