Zato ti pozivaj i budi istrajan, onako kako ti se naređuje, a ne povodi se za prohtjevima njihovim, i reci: "Ja vjerujem u sve knjige koje je Allah objavio, i naređeno mi je da vam pravedno sudim; Allah je i naš i vaš Gospodar, nama naša, a vama vaša djela; nema potrebe da jedni drugima dokaze iznosimo; Allah će nas sve sabrati, i Njemu će se svi vratiti."
الترجمة البوسنية - كوركت
K tome ti pozivaj i budi ustrajan, onako kako ti se naređuje, i ne slijedi hirove njihove, i reci: "Ja vjerujem u knjige koje je Allah objavio, i naređeno mi je da među vama pravedan budem; Allah je i naš i vaš Gospodar, nama naša, a vama vaša djela; nema prepiranja između nas i vas; Allah će nas sve sabrati, a kod Njega je konačno odredište.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Ti pozivaj ka ovoj pravoj vjeri i ustraj na tome shodno onome što ti Allah naređuje. Nemoj se povoditi za njihovim iskvarenim prohtjevima i kad se s njima raspravljaš, reci: Ja vjerujem u Allaha i knjige koje je On objavljivao poslanicima i On mi je naredio da među vama pravedno sudim. Allah je taj koga obožavam, On je je i naš i vaš Gospodar, nama naša djela, bez obzira bila dobra ili loša, a vama vaša djela, bez obzira bila dobra ili loša. Nakon što se dostavi i pojasni dokaz, među nama nema nikakve rasprave, Allah će nas sve sakupiti i Njemu ćemo se svi vratiti na Sudnjem danu, pa će svima dati ono što zaslužuju. Tada će se raspoznati iskreni od lažova i onaj ko je zastupao istinu od onoga ko je zabludi pozivao.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ
Zato ti pozivaj i budi istrajan, onako kako ti se naređuje, a ne povodi se za prohtjevima njihovim, i reci: "Ja vjerujem u sve knjige koje je Allah objavio, i naređeno mi je da vam pravedno sudim; Allah je i naš i vaš Gospodar, nama naša, a vama vaša djela; nema potrebe da jedni drugima dokaze iznosimo; Allah će nas sve sabrati, i Njemu će se svi vratiti."
Bosnian - Bosnian translation
K tome ti pozivaj i budi ustrajan, onako kako ti se naređuje, i ne slijedi
hirove njihove, i reci: “Ja vjerujem u Knjige koje je Allah objavio i naređeno mi je da među vama pravedan budem; Allah je i naš i vaš Gospodar, nama naša, a vama vaša djela; nema prepiranja između nas i vas; Allah će nas sve sabrati, a kod Njega je konačno odredište.
hirove njihove, i reci: “Ja vjerujem u Knjige koje je Allah objavio i naređeno mi je da među vama pravedan budem; Allah je i naš i vaš Gospodar, nama naša, a vama vaša djela; nema prepiranja između nas i vas; Allah će nas sve sabrati, a kod Njega je konačno odredište.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة