Ya sabrán quienes disputan sobre Mis signos que no tendrán escapatoria.
____________________
no tendrán escapatoria: Del Juicio y el castigo.
____________________
no tendrán escapatoria: Del Juicio y el castigo.
الترجمة الإسبانية
35. Y así sabrían, quienes discuten las pruebas (de Nuestro poder y de Nuestra unicidad), que no pueden huir (del castigo de Al-lah).
الترجمة الإسبانية - المنتدى الإسلامي
35. Y así sabrían, quienes discuten las pruebas (de Nuestro poder y de Nuestra unicidad), que no pueden huir (del castigo de Al-lah).
الترجمة الإسبانية (أمريكا اللاتينية) - المنتدى الإسلامي
وَيَعۡلَمَ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مَا لَهُم مِّن مَّحِيصٖ
Ya sabrán quienes disputan sobre Mis signos que no tendrán escapatoria.
Sheikh Isa Garcia - Spanish; Castilian translation