Ва онон дар баробари Аллоҳ таоло корсозе нахоҳанд дошт, ки ёриашон кунад ва ҳар киро Аллоҳ таоло гумроҳ кунад, роҳе [барои наҷот] нахоҳад дошт
الترجمة الطاجيكية - عارفي
46. Ва он кофирон ёварон ва
дӯстоне надоранд, ки дар баробари Аллоҳ ононро ёрӣ диҳанд ва ҳар касро, ки Аллоҳ гумроҳ кунад,(1) дар дунё ҳеҷ роҳе барояш нест, ки ҳидоятро ба даст оварад.
Пас, ҳидоят ва гумроҳ кардан танҳо дар дасти Аллоҳ аст!(1)
____________________
1. Яъне, ба сабаби ситам карданаш, Аллоҳ аз роҳи рост гумроҳаш кунад. 2. Тафсири Табарӣ 21\555
дӯстоне надоранд, ки дар баробари Аллоҳ ононро ёрӣ диҳанд ва ҳар касро, ки Аллоҳ гумроҳ кунад,(1) дар дунё ҳеҷ роҳе барояш нест, ки ҳидоятро ба даст оварад.
Пас, ҳидоят ва гумроҳ кардан танҳо дар дасти Аллоҳ аст!(1)
____________________
1. Яъне, ба сабаби ситам карданаш, Аллоҳ аз роҳи рост гумроҳаш кунад. 2. Тафсири Табарӣ 21\555
الترجمة الطاجيكية
وَمَا كَانَ لَهُم مِّنۡ أَوۡلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِۗ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ
Ғайри Худо ёру мададгоре надоранд ва ҳар касро, ки Худо гумроҳ кунад, ҳеҷ роҳе барояш нест!
Tajik - Tajik translation