وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ
и введет их в Рай, с которым Он их ознакомил (или который Он умастил для них благовониями).
Elmir Kuliev - Russian translation
وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ
и введёт их в рай, о котором Он возвестил им.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَيُدۡخِلُهُمُ ٱلۡجَنَّةَ عَرَّفَهَا لَهُمۡ
и введет их в Рай, который Он дал им узнать (еще в этом мире) (и они легко найдут свои дома в Раю).
Abu Adel - Russian translation
6) В Судный день Он введет их в Рай, описание которого Он разъяснил им в мирской жизни, и который они познали, и Он ознакомит их с их степенями в вечной жизни.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم