Kada slušaju ono što se objavljuje Poslaniku, vidiš kako im liju suze iz očiju jer znaju da je to Istina, pa govore: "Gospodaru naš, mi vjerujemo, pa upiši i nas među one koji su posvjedočili.
الترجمة البوسنية - كوركت
Kada slušaju ono što se objavljuje Poslaniku, vidiš kako im liju suze iz očiju jer znaju da je to Istina, pa govore: "Gospodaru naš, mi vjerujemo, pa upiši i nas među one koji su posvjedočili.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Ovi navedeni, poput negusa i njegovih sljedbenika, imaju mehka srca, jer plaču iz skrušenosti kada čuju Kur'an, koji ti je objavljen, nakon što su spoznali da je on istina od Allaha, i zato što znaju ono sa čim je Isa došao. Oni govore: "Gospodaru naš, mi vjerujemo u ono što si objavio Svom poslaniku Muhammedu, sallallahu alejhi ve sellem, pa nas upiši kao umet Muhammedov, koji će biti svjedok protiv ostalih ljudi na Sudnjem danu."
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِذَا سَمِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعۡيُنَهُمۡ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُواْ مِنَ ٱلۡحَقِّۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكۡتُبۡنَا مَعَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
Kada slušaju ono što se objavljuje Poslaniku, vidiš kako im liju suze iz očiju jer znaju da je to Istina, pa govore: "Gospodaru naš, mi vjerujemo, pa upiši i nas među one koji su posvjedočili.
Bosnian - Bosnian translation
Kada slušaju ono što se objavljuje Poslaniku, vidiš kako im liju suze iz očiju jer znaju da je to istina, pa govore: "Gospodaru naš, mi vjerujemo, pa upiši i nas među one koji su posvjedočili..."
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة