Dici: "Lui è Colui che vi ha creato e vi ha dato udito e occhi e cuori. Quanto poco Gli siete grati!"
الترجمة الإيطالية
Di', o Messaggero, a questi idolatri rinnegatori: "Allāh è Colui che vi ha creati e che vi ha dotati di orecchie per ascoltare, occhi per vedere e cuori per ragionare. Siete poco grati nei confronti delle grazie che vi ha concesso".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ هُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُمۡ وَجَعَلَ لَكُمُ ٱلسَّمۡعَ وَٱلۡأَبۡصَٰرَ وَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚ قَلِيلٗا مَّا تَشۡكُرُونَ
Di': “Egli è Colui Che vi ha creati e vi ha dato l'udito, gli occhi e i cuori”. Quanto poco Gli siete riconoscenti!
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation