17.われはそれによってかれらを試みよう。だが主を念うことから逸れる者は,厳しい懲罰に追いたてられることになる。
الترجمة اليابانية
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا
われはそれによってかれらを試みよう。だが主を念うことから逸れる者は,厳しい懲罰に追いたてられることになる。
Japanese - Japanese translation
(われら*の恩恵に感謝すいるかどうか、)彼らを試練にかけるべく。そして自らの主*の唱念¹に背を向ける者があれば、かれ(アッラー*)はその者を険しい懲罰にお入れになろう。
____________________
1 この「唱念」には、アッラー*への服従、クルアーン*に耳を傾けること、その熟慮(じゅくりょ)、それに則(のっと)った行為などが含まれる(ムヤッサル573頁参照)。
____________________
1 この「唱念」には、アッラー*への服従、クルアーン*に耳を傾けること、その熟慮(じゅくりょ)、それに則(のっと)った行為などが含まれる(ムヤッサル573頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらはそれによってかれらを試みるのだが、かれらは多くの恵みに感謝するのか、それともそうでないのか。だがクルアーンとその諭しからそれる者は、耐えられない苦痛の道を歩ませることになる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم