Para, com isso, prová-los(1). E a quem dá de ombros à Mensagem de seu Senhor, Ele o introduzirá em castigo sempre crescente. -
____________________
(1) A água, para os povos do deserto, constitui o bem mais valioso e símbolo de tudo quanto possa representar vida farta e próspera. Mas , na prosperidade, o homem tende a desviar-se do caminho certo. E é na prosperidade, que Deus vai prová-los.
____________________
(1) A água, para os povos do deserto, constitui o bem mais valioso e símbolo de tudo quanto possa representar vida farta e próspera. Mas , na prosperidade, o homem tende a desviar-se do caminho certo. E é na prosperidade, que Deus vai prová-los.
الترجمة البرتغالية
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا
Para prová-los, com ela. Em verdade, a quem se afastar da Mensagem do seu Senhor, Ele lhe infligirá um severo castigo.
Samir El - Portuguese translation