28.かれを創り,その四肢を堅く縛ぎ止めたのはわれでる。われが欲するならば,かれらと類似の外のもので置き替えることも出来るのである。
الترجمة اليابانية
نَّحۡنُ خَلَقۡنَٰهُمۡ وَشَدَدۡنَآ أَسۡرَهُمۡۖ وَإِذَا شِئۡنَا بَدَّلۡنَآ أَمۡثَٰلَهُمۡ تَبۡدِيلًا
かれを創り,その四肢を堅く縛ぎ止めたのはわれである。われが欲するならば,かれらと類似の外のもので置き替えることも出来るのである。
Japanese - Japanese translation
われら*が彼らを創り、その繋ぎ目を堅固にしたのだ¹。そして、もしわれら*が望んだなら(彼らを)、彼らと似た者たち(だが、われら*に従順な者たち)とすっかり取り替えてしまったであろう。²
____________________
1 骨や神経や血管で、身体の各部をしっかりと繋ぎ止めたということ(イブン・アーシュール29:409参照)。 2 彼らの姿形を、醜いものに変えてしまっただろう、という解釈もある(アル=クルトゥビー19:152参照)。
____________________
1 骨や神経や血管で、身体の各部をしっかりと繋ぎ止めたということ(イブン・アーシュール29:409参照)。 2 彼らの姿形を、醜いものに変えてしまっただろう、という解釈もある(アル=クルトゥビー19:152参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
われらがかれらを創り、堅く繋ぎ止めて、力を与えた。われらが欲するならば、かれらと類似の他のもので、おき替えることも出来たのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم