Non li avete uccisi voi, ma Allāh li ha uccisi! E non hai scagliato tu le frecce, ma è stato Allāh a scagliarle. Ed era per sottomettere i credenti a una giusta prova. In verità Allāh è Ascoltatore, Sapiente.
الترجمة الإيطالية
Non foste voi ad uccidere, o credenti, gli idolatri nel giorno di Badrبدر con il vostro potere e la vostra forza; piuttosto, fu Allāh ad aiutarvi. E non scagliasti, o Profeta, quando scagliasti contro gli idolatri, ma fu Lui a far giungere loro il tuo lancio, al fine di mettere alla prova i credenti per Sua grazia nei loro confronti, quando, nonostante fossero pochi e avessero pochi armamenti, li indusse a sconfiggere i loro nemici, affinché Gli fossero grati: In verità, Allāh ascolta le vostre invocazioni e le vostre parole, Egli è Sapiente riguardo le vostre azioni, incluse le cose che vi sono utili.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ
Non siete certo voi che li avete uccisi: è Allah che li ha uccisi. Quando tiravi non eri tu che tiravi, ma era Allah che tirava, per provare i credenti con bella prova. In verità Allah tutto ascolta e conosce.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation