O vjernici, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatraži da činite ono što će vam život osigurati; i neka znate da se Allah upliće između čovjeka i srca njegova, i da ćete se svi pred Njim sakupiti;
الترجمة البوسنية - كوركت
O vi koji vjerujete, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatraži da činite ono što vas oživljava; i neka znate da se Allah upliće između čovjeka i srca njegova, i da ćete svi pred Njim biti sakupljeni.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
O vi koji vjerujete u Allaha i slijedite Njegovog Poslanika, odazovite se Allahu u onome što vam naređuje i zabranjuje preko Svog Poslanika, jer vas time poziva istini koja će vas oživjeti. Budite uvjereni da Allah sve može, ako sada odbijete da prihvatite istinu - Allah može spriječiti da vaša srca prihvate istinu i pokore joj se onda kada to budete željeli, i budite uvjereni da ćete se samo Allahu vratiti na Sudnjem danu, i da će vas obračunati za ono što ste radili na dunjaluku.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱسۡتَجِيبُواْ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيكُمۡۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيۡنَ ٱلۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيۡهِ تُحۡشَرُونَ
O vjernici, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatraži da činite ono što će vam život osigurati; i neka znate da se Allah upliće između čovjeka i srca njegova, i da ćete se svi pred Njim sakupiti;
Bosnian - Bosnian translation
O vi koji vjerujete, odazovite se Allahu i Poslaniku kad od vas zatraži da činite ono što vas oživljava; i neka znate da se Allah upliće između čovjeka i srca njegova, i da ćete svi pred Njim biti sakupljeni.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة