Và hãy nhớ khi những kẻ không có đức tin mưu định chống lại Ngươi (Muhammad) nhằm giam cầm Ngươi hoặc sát hại Ngươi hoặc trục xuất Ngươi đi nơi khác. Chúng âm mưu và đặt kế hoạch và Allah cũng đặt kế hoạch; và Allah là Đấng hoạch định giỏi nhất (so với các nhà hoạch định).
الترجمة الفيتنامية
Và hãy nhớ lại - hỡi Thiên Sứ - trong lúc những người đa thần có ý định tống giam Ngươi hoặc sát hại Ngươi hay muốn trục xuất Ngươi đi đến một đất nước nào đó. Thì bọn chúng sẽ lên âm mưu và toan tính kế hoạch thế rồi Allah cũng đã sẵn sàn cho kế hoạch đáp trả lại chúng, quả thật Allah là Đấng hoạch định tinh vi bậc nhất.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Ngươi - hỡi Thiên Sứ Muhammad, hãy nhớ lại) khi những kẻ vô đức tin mưu định giam cầm Ngươi hoặc sát hại Ngươi hoặc trục xuất Ngươi ra khỏi xứ. Chúng hoạch định mưu kế và Allah cũng hoạch định (mưu kế của Ngài), tuy nhiên, Allah là Đấng hoạch định ưu việt.
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة