51. Voilà (ce que vous ont valu) les actes de vos mains. » Et Allah n’est point injuste envers les serviteurs.
الترجمة الفرنسية - المنتدى الإسلامي
Ce châtiment douloureux au moment de saisir vos âmes, ô mécréants, ainsi que le châtiment ardent qui vous attend dans vos tombes et dans l’au-delà, est dû à ce que vous avez fait de vos propres mains dans ce bas monde.
En effet, Allah n’est pas injuste avec les gens. Il juge plutôt entre eux avec équité car Il est l’Arbitre Equitable.
En effet, Allah n’est pas injuste avec les gens. Il juge plutôt entre eux avec équité car Il est l’Arbitre Equitable.
الترجمة الفرنسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيۡسَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli.» Et Allah n'est point injuste envers les esclaves.
Muhammad Hamidullah - French translation
Cela (le châtiment), pour ce que vos mains ont accompli." Et Allah n’est point injuste envers les esclaves.
الترجمة الفرنسية - محمد حميد الله