(24) Then let mankind look at his food -
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
24. Then let man look at his food:
الترجمة الإنجليزية
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
So, let (man) look into his food;
Dr. Ghali - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let man look at his food,
Muhsin Khan - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Let man consider his food:
Pickthall - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let man look at his food, (and how We provide it):
Yusuf Ali - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Then let mankind look at his food -
Sahih International - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
(80:24) So let man just consider his food:7
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Let man consider the food he eats!
Abdul Haleem - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
So, the man should consider his food,
Mufti Taqi Usmani - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Let people then consider their food:
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Let people then consider their food:
Dr. Mustafa Khattab - English translation
Let man consider the food he eats:
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
24. So the human who disbelieves in Allah should look at the food he eats: how did he come to acquire it?
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
then cleave the earth in fissures;
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي