İlkin var eden, sonra yeniden dirilten O'dur.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
İlk defa yaratan ve tekrar diriltecek olan O’dur.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Bilin ki O, (kâinat yokken) ilk olarak yaratan, (ölümden sonra tekrar hayatı) geri getirendir.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Şüphesiz ilk olarak O, yaratmaya ve azap etmeye başlamıştır. Bu ikisini (yaratmayı ve azabı) tekrar O döndürecektir.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Yoktan o yaratir ve tekrar o diriltir.
Turkish - Turkish translation
إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
Önce yaratıp sonra bunu tekrar eden O'dur.
Diyanet Isleri - Turkish translation