Идущий Ночью(Ат-Тарик)
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Клянусь небом и ночным путником!
Elmir Kuliev - Russian translation
Идущий Ночью(Ат-Тарик)
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Клянусь небом и звездой, которая появляется ночью! [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке. Она состоит из 17 айатов. Она начинается с клятвы, подтверждающей доказательства могущества Аллаха и подчёркивающей, что к каждому человеку приставлен страж и наблюдатель. От человека требуется, чтобы он размышлял о том, как он сотворён, и говорится, что он был сотворён из излившейся капли, чтобы осознать, что Аллах, который таким образом сотворил его, в состоянии воскресить его после смерти. И другой клятвой подтверждается, что Коран - Слово, различающее истину от лжи, а не пустословие. Но, несмотря на это, неверные с упорством и усердием отрицали его, замышляя козни против него. Аллах противопоставил их коварным козням то, что сильнее их козней. Сура завершается требованием Аллаха дать неверным отсрочку.]]
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
Идущий Ночью(Ат-Тарик)
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
(Я, Аллах) клянусь небом и ночным путником!
Abu Adel - Russian translation
1) Аллах поклялся небом и великой звездой, отправляющейся в путь ночь.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم