وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ты обитаешь в этом городе (или Тебе будет дозволено сражаться в этом городе).
Elmir Kuliev - Russian translation
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Ведь ты живёшь в этом городе, удостаивая его этим ещё большим почётом и уважением.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
И ты (о, Пророк) живешь в этом городе.
Abu Adel - Russian translation
2) Тебе, о Посланник, дозволено то, что ты совершаешь в нем, будь это убийство того, кто заслужил смерть, или пленение того, кто заслужил быть плененным.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم