ﯽ
surah.translation
.
ﰡ
ﭑﭒ
ﰀ
'Abasa
(80:1) He frowned and turned away
(80:2) that the blind man came to him.1
(80:3) How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
(80:4) or he might be mindful and good counsel might avail him.
(80:5) Now he who waxes indifferent,
(80:6) you attend to him,
(80:7) though you are not to blame if he would not cleanse himself.
(80:8) But he who comes to you running,
ﭴﭵ
ﰈ
(80:9) and fears (Allah),
(80:10) you pay no heed to him.2
(80:11) No indeed;3 this is only a Reminder.4
(80:12) So whoso wills may give heed to it.
(80:13) It is contained in scrolls highly honoured,
ﮇﮈ
ﰍ
(80:14) most exalted and purified,5
ﮊﮋ
ﰎ
(80:15) borne by the hands of scribes,
ﮍﮎ
ﰏ
(80:16) noble6 and purified.7
(80:17) Accursed8 be man!0 How stubbornly he denies
the Truth.
the Truth.
(80:18) Out of what did Allah create him?
(80:19) Out of a sperm-drop1 did He create him and then determined
a measure for him,2
a measure for him,2
(80:20) and then made the course of life easy for him,3
(80:21) then He caused him to die and brought him to the grave,4
(80:22) and then, whenever He wishes, He will raise him back to life.5
(80:23) Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him.6
(80:24) So let man just consider his food:7
(80:25) We poured water, pouring it in great abundance,8
(80:26) and cleaved the earth, cleaving it asunder;9
(80:27) then caused the grain to grow out of it,
ﯦﯧ
ﰛ
(80:28) together with grapes and vegetables,
ﯩﯪ
ﰜ
(80:29) and olives and palms,
ﯬﯭ
ﰝ
(80:30) and dense orchards,
ﯯﯰ
ﰞ
(80:31) and fruits and pastures –
(80:32) all this as a provision for you and your cattle.0
(80:33) But when the deafening cry shall be sounded1
(80:34) on the Day when each man shall flee from his brother,
ﰀﰁ
ﰢ
(80:35) and his mother and his father;
ﰃﰄ
ﰣ
(80:36) and his consort and his children;2
(80:37) on that Day each will be occupied with his own business, making him
oblivious of all save himself.3
oblivious of all save himself.3
(80:38) Some faces on that Day shall be beaming with happiness,
ﰑﰒ
ﰦ
(80:39) and be cheerful and joyous.
(80:40) Some faces on that Day shall be dust-ridden,
ﭑﭒ
ﰨ
(80:41) enveloped by darkness.
(80:42) These will be the unbelievers, the wicked.