سورة الدخان

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Vertaling van Soera الدّخان in het فلمكني (هولندية) uit Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Verse 2

Bij het doorzichtige boek van den Koran.

In den nacht waarin, gij duidelijke wijze, het besluit van ieder bepaald ding is nedergezonden.

Als een bevel van ons. Waarlijk wij waren immer gewoon, gezanten met openbaringen, met zeker tusschenpoozen te zenden.

Zij zullen zeggen: O Heer! neem deze plaag van ons af; waarlijk wij zullen ware geloovigen worden.

Wat heeft onze vermaning hen in dezen toestand gebaat, toen een duidelijke gezant tot hen kwam.

En zij zich van hem verwijderden, zeggende: Deze man is door anderen onderricht, of hij is een uitzinnig mensch.

Indien wij de plaag eenigermate van u afnemen, zult gij zekerlijk tot uwe ongetrouwheid terugkeeren.

Op den dag waarop wij hen fel en met groote macht zullen aanvallen, waarlijk, dan zullen wij wraak op hen nemen.

En toen zij hem van bedrog beschuldigden, riep hij zijn Heer aan, zeggende: Dit is een zondig volk.

En God zeide tot hem: Trek des nachts met mijne dienaren voort; want gij zult vervolgd worden,

En laat de zee gespleten achter u, opdat de Egyptenaren er in gaan. Want zij vormen eene schaar, gedoemd om verdronken te worden.
Verse 27

En voordeelen welke gij geniet, lieten zij niet achter zich?

Zoo ontnamen wij hun het bezit daarvan, en wij gaven het, als eene erfenis, aan een ander volk.
Verse 34

Waarlijk deze bewoners van Mekka (ongeloovigen) zeggen:

Zekerlijk zal ons bepaald einde geen ander dan onze eerste, natuurlijke dood wezen; nimmer zullen wij weder worden opgewekt.

Breng dan onze voorvaderen tot het leven terug, indien gij de waarheid spreekt.

Wij hebben de hemelen en de aarde, en alles wat daar tusschen is, niet geschapen, bij wijze van uitspanning.

Waarlijk, de dag der scheiding zal de bepaalde tijd van hen allen wezen.
Verse 43

Waarlijk, de vrucht van den boom van al Zakkoem.
Verse 44

Zal het voedsel van den goddelooze wezen.
Verse 45

Als de droesem van olie, zal het in de buiken der verdoemde koken (als gesmolten metaal).
Verse 46

Zooals het koken, van het heetste water.

Men zal tot de volvoerders van Gods wil zeggen: Grijpt den snoodaard en sleept hem naar het midden der hel.

Zeggende: Proef dit; want gij zijt de machtige en eerbiedwaardige persoon.

Zij zullen gekleed worden in fijne zijde en satijn, en zij zullen met de aangezichten tegenover elkander zitten.
Verse 54

Zoo zal het wezen, en zij zullen huwen, met schoone meisjes, die groote, zwarte oogen hebben.

Op die plaats zullen zij, in volle zekerheid, zich alle soorten van vruchten doen toedienen.

Daarenboven hebben wij den Koran gemakkelijk gemaakt, door dien in uwe eigen taal te openbaren, opdat gij tot het einde vermaand zoudt wezen.
Verse 59

Daarom, o Mahomet! wacht den uitslag af; want ook zij wachten slechts, u door een of ander onheil te zien overvallen.
تقدم القراءة