سورة النازعات

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Vertaling van Soera النازعات in het فلمكني (هولندية) uit Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Verse 1


(Ik zweer) bij de engelen, die de zielen van sommigen met geweld uitscheuren.
Verse 2

En bij hen, die de zielen van anderen met zachtheid verwijderen.
Verse 3

Bij hen, die al zwemmende, met de bevelen van God (door de lucht) voortglijden;
Verse 4

Bij hen, die den rechtvaardige naar het paradijs voorafgaan en leiden.
Verse 5

En die als ondergeschikten de zaken van deze wereld leiden.
Verse 6

Op een zekeren dag zal de benarrende klank der trompet het heelal verontrusten:
Verse 7

En een tweede klank zal daarop volgen.
Verse 8

Op dien dag zullen de harten der menschen beven;

De ongeloovigen zeggen: Zal men ons zekerlijk daarheen doen terugkeeren, van waar wij kwamen?
Verse 11

Nadat wij verrotte beenderen zijn geworden, zullen wij dan weder tot het leven worden opgewekt?
Verse 13

Waarlijk, de trompet zal zich slechts eenmaal doen hooren.
Verse 14

En ziet, zij zullen levend op de oppervlakte der aarde verschijnen.

Zeggende: Ga tot Pharao; want hij is op eene onbeschaamde wijze zondig.
Verse 19

Ik wil u tot uwen Heer leiden, opdat gij moogt vreezen te zondigen.
Verse 20

En hij toonde hem het zeer groote teeken van den staf, die in eene slang veranderde.
Verse 21

Maar Pharao beschuldigde Mozes van bedrog, en was weerspannig tegen God.
Verse 23

Hij verzamelde de toovenaren, en riep luid:

Daarom kastijdde God hem met de straf van het volgende leven en met die van het tegenwoordige leven.
Verse 28

God heeft dien gebouwd. Hij heeft dien hoog opgevoerd, en heeft dien volmaakt gevormd.
Verse 29

En hij heeft den nacht daarvan duister gemaakt, en heeft zijn licht voortgebracht.
Verse 33

Voor uw gebruik en voor het gebruik van uw vee.

Op dien dag zal de mensch zich herinneren, wat hij opzettelijk heeft gedaan.
Verse 36

En de hel zal aan het oog van den toeschouwer worden vertoond.
Verse 38

En dit tegenwoordige leven de voorkeur zal hebben gegeven.

Zij zullen u ondervragen nopens het jongste uur, en wanneer de vastbepaalde tijd daarvan zal zijn.
Verse 43

Op welke wijze kunt gij eenige inlichting daaromtrent geven?
Verse 44

Aan uw Heer behoort de kennis van het tijdstip daarvan.

Op den dag waarop zij dit zullen zien, zal het hun toeschijnen, als waren zij niet langer op de aarde gebleven dan een avond of een ochtend van dien dag.
تقدم القراءة