سورة الليل

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Vertaling van Soera الليل in het فلمكني (هولندية) uit Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Salomo Keyzer - Flemish (Dutch) translation

Verse 1


Ik zweer bij den nacht, als die alle dingen met duisternis bedekt.
Verse 3

Bij Hem, die het mannelijke en het vrouwelijke schepsel heeft geschapen.
Verse 4

Waarlijk, uwe pogingen hebben verschillende doeleinden.
Verse 6

En de waarheid van het geloof belijdt, dat het uitnemendst is.
Verse 7

Dien zullen wij den weg des geluks gemakkelijk maken.
Verse 8

Maar hem, die gierig zal wezen, en zich om niets dan deze wereld bekommert,
Verse 9

En de waarheid zal loochenen van datgene, wat het uitnemendst is.
Verse 10

Dien zulle wij den weg tot de ellende vergemakkelijken.

En zijne rijkdommen zullen hem niet baten, als hij, het onderst boven, in de hel zal vallen.
Verse 12

Waarlijk, ons behoort de leiding van den mensch.
Verse 14

Daarom bedreig ik u met het vreeselijk brandend vuur.
Verse 15

Waarin niemand zal worden geworpen om verbrand te worden, behalve de meest verdorvenen.
Verse 16

Die niet geloofd en zich afgewend zullen hebben.
Verse 17

Maar hij die zich gestreng (voor afgoderij en weêrspannigheid) in acht neemt, dien zullen wij ver van daar voeren:
Verse 18

Die zijn vermogen aan aalmoezen besteedt, om zich meer te zuiveren,

Maar die zijn vermogen voor de zaak van zijn Heer, den Verhevenste besteedt.
Verse 21

En hierna zal hij gewis voldaan zijn met zijne belooning.
تقدم القراءة