ﯿ

surah.translation .
من تأليف: فريق متخصص مكلف من مركز رواد الترجمة بالشراكة مع موقع دار الإسلام .

Он гоҳ ки осмон шикофта шавад
Он гоҳ ки ситорагон пароканда шаванд [ва фуру резанд]
Ва он гоҳ ки дарёҳо [ба ҳам омезанд ва] равон гарданд
Ва он гоҳ ки қабрҳо зеру рӯ шавад

[Дар он ҳангом] Ҳар кас медонад, чи чизҳоеро пешопеш фиристода ва чи чизҳоеро вопас ниҳода [ва бар ҷой гузоштааст]

Эй инсон, чи чизе туро [нисбат] ба Парвардигори каримат мағрур сохтааст?
Он [Парвардигоре], ки туро офарид ва сипас сару сомонат дод ва он гоҳ мутаодил ва муносибат кардааст
Ва ба ҳар шакле [ва сурате], ки хост, туро таркиб намуд
Ҳаргиз чунин нест [ки шумо гумон мекунед]; балки шумо рӯзи ҷазоро такзиб мекунед
Ва бе гумон, нигоҳбононе [аз фариштагон] бар шумо гуморида шудаанд
Ки нависандагоне бузургворанд
Он чиро анҷом медиҳед, медонанд [ва аъмоли неку бади шуморо сабт мекунанд]
Мусалламан, накукорон дар неъмат [-ҳои биҳишт] ҳастанд
Ва яқинан бадкорон дар [оташи] ҷаҳаннаманд
Рӯзи ҷазо ба он дароянд [ва бисӯзанд]
Ва ҳаргиз онон аз он ҷо ба дур ва [дар амон] набошанд
Ва ту чи донӣ, ки рӯзи ҷазо чист?
Боз ту чи медонӣ, ки рӯзи ҷазо чист?
Рӯзе, ки ҳеҷ кас қодир ба анҷоми коре барои дигаре нест; ва дар он рӯзи ҳукм [ва фармон] аз они Аллоҳ таоло аст