4.アッラーはどんな男の体の中にも2つの心臓を創られない。あなたがたが,「わが母の背中のようだ。」と言って(離縁宣言する)妻をあなたがたの産みの親と同一に御創りにはなられない。またかれはあなたがたの養子を,あなたがたの実子ともなされない。これらは,あなたがたが口先だけで言ったことである。だがアッラーは真実を語り,且つ(正しい)道に導かれる。
الترجمة اليابانية
مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ
アッラーはどんな男の体の中にも2つの心臓を創られない。あなたがたが,「わが母の背中のようだ。」と言って(離縁宣言する)妻をあなたがたの産みの親と同一に御創りにはなられない。またかれはあなたがたの養子を,あなたがたの実子ともなされない。これらは,あなたがたが口先だけで言ったことである。だがアッラーは真実を語り,且つ(正しい)道に導かれる。
Japanese - Japanese translation
アッラー*はいかなる者にも、その内面に二つの心をお与えにはならなかった¹。またかれは、あなた方がズィハール*するあなた方の妻たちを、あなた方の母親とはされなかったし、あなた方の養子を、あなた方の(イスラーム*法的に正当な)子供ともされなかった。それはあなた方の口先の言葉²である。そしてアッラー*は真実を語られるのであり、かれが(正しい)道へとお導きになるのだ。
____________________
1 この解釈には、「その頭の良さゆえに、自分を『二つの心がある者』だと言っていた、クライシュ族*の不信仰者*に対する批判」「一つの心が、信仰と不信仰を両立することはないこと」「人間に心が二つないのと同様、事実上『母親が二人いる』という主張であるズィハール*は、あり得ないこと」など諸説ある(アル=クルトゥビー14:116-117参照)。
____________________
1 この解釈には、「その頭の良さゆえに、自分を『二つの心がある者』だと言っていた、クライシュ族*の不信仰者*に対する批判」「一つの心が、信仰と不信仰を両立することはないこと」「人間に心が二つないのと同様、事実上『母親が二人いる』という主張であるズィハール*は、あり得ないこと」など諸説ある(アル=クルトゥビー14:116-117参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
アッラーはどんな男の体にも、2つの心臓はもうけなかったし、またかれはあなた方が(相手が自分の母親の背中のようだと告げて)ズィハール離婚する妻たちを、結婚が禁止されているあなた方の母親のようにはしなかった。さらに、かれはあなた方の養子を、あなた方の実子ともしなかった。これらは、イスラームが禁止した無知の行いである。ズィハール離婚や養子を実子のように扱うという(イスラーム以前の慣行)は、あなた方が口先だけで言っていたことで、現実にはないことだ。妻は母親でないし、主張しても養子が実の子になるわけではない。一方、アッラーは真実を語り、僕はそれを実践して、アッラーは正しい道に導かれる。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم