وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
Сообщи же верующим благую весть о том, что для них у Аллаха есть великая милость.
Elmir Kuliev - Russian translation
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
Извести же верующих, что им в ближайшей жизни и в дальней жизни уготовано великое благо.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضۡلٗا كَبِيرٗا
И обрадуй же (о, Пророк) верующих, что им (уготовано) от Аллаха великая щедрость [сады Рая]!
Abu Adel - Russian translation
47) Сообщи верующим в Аллаха, которые поступают в соответствии с тем, что Он предписал, весть о том, что обрадует их, что им уготована от Аллаха I великая милость, включающая помощь в мирской жизни и успех в вечной жизни, где они войдут в Рай.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم