مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
будучи проклятыми. Где бы их ни обнаружили, их будут хватать и безжалостно убивать.
Elmir Kuliev - Russian translation
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
будучи проклятыми Аллахом и заслуживающими изгнания. Где бы их не нашли, их будут хватать и предавать смерти.
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
مَّلۡعُونِينَۖ أَيۡنَمَا ثُقِفُوٓاْ أُخِذُواْ وَقُتِّلُواْ تَقۡتِيلٗا
будучи проклятыми. Где бы их (затем) не нашли, будут они схвачены (в плен) и убиты преданными смерти,
Abu Adel - Russian translation
61) будучи лишенными милости Аллаха. Где бы их не встречали, их будут хватать и безжалостно убивать из-за их лицемерия и из-за того, что они распространяли нечестие на земле.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم