20.イブリースはかれらについて,かれの思惑が図に当たった。そこでかれらは一部の信者を除き,(凡て)かれに従った。
الترجمة اليابانية
وَلَقَدۡ صَدَّقَ عَلَيۡهِمۡ إِبۡلِيسُ ظَنَّهُۥ فَٱتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
イブリースはかれらについて,かれの思惑が図に当たつた。そこでかれらは一部の信者を除き,(凡て)かれに従った。
Japanese - Japanese translation
また、イブリース*は確かに、彼ら(人間たち)に対して自分の思い込み¹を実現し、彼らは信仰者たちの一派以外、彼に従った。
____________________
1 イブリース*が人類を迷わせ、彼らがアッラー*への不服従において、自分に従うという「思い込み」のこと(ムヤッサル430頁参照)。
____________________
1 イブリース*が人類を迷わせ、彼らがアッラー*への不服従において、自分に従うという「思い込み」のこと(ムヤッサル430頁参照)。
الترجمة اليابانية - سعيد ساتو
イブリースは、自分がかれらを誘惑して真理から迷わせるという考えを実現した。その望みを裏切った信仰者の一部を除いては、不信仰と迷いにおいてかれに従ったのだ。
الترجمة اليابانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم