E non è utile da Lui l'intercessione, all'infuori di colui che Lui ha autorizzato". Ma quando il terrore nei loro cuori si spense, dissero: "Cosa ha detto il vostro Dio?" Dissero: "La Verità", e Lui è l'Immenso, il Grande.
الترجمة الإيطالية
Non è utile l'intercessione presso di Lui, gloria Sua, se non da parte di chi Egli permette; e Allāh non permette l'intercessione se non a chi Egli vuole, in seguito alla Sua Maestà; e parte della Sua Maestà è il fatto che, quando Egli parla nei cieli, gli Angeli battano le ali sottomessi alla Sua Parola, in modo che i loro cuori si rasserenino. Gli angeli dissero a Jibrīl: "Cosa ha detto il vostro Dio?" Jibrīl disse: "Ha detto la verità: Egli è il Dominatore, Il Grande, Colui per il Quale ogni cosa è al di sotto di Lui".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَا تَنفَعُ ٱلشَّفَٰعَةُ عِندَهُۥٓ إِلَّا لِمَنۡ أَذِنَ لَهُۥۚ حَتَّىٰٓ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمۡ قَالُواْ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمۡۖ قَالُواْ ٱلۡحَقَّۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
Nessuna intercessione varrà presso di Lui, eccetto per colui al quale [Egli] lo avrà permesso”. Quando poi il terrore avrà lasciato i loro cuori, verranno interrogati: “Cosa diceva il vostro Signore?”. Risponderanno: “La verità”. Egli è l'Altissimo, il Grande.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation