E se viene nominato solo Allāh, si contraggono i cuori di quelli che non credono nell'Aldilà. E se vengono nominati quelli che Gli associano, subito gioiscono.
الترجمة الإيطالية
Quando viene menzionato esclusivamente Allāh, i cuori degli idolatri, coloro che non credono nell'Aldilà e nella punizione e nella Resurrezione che esso prevede, si affliggono; mentre, se vengono menzionati gli idoli che adorano all'infuori di Allāh, sono contenti e gioiosi.
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَإِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَحۡدَهُ ٱشۡمَأَزَّتۡ قُلُوبُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِۖ وَإِذَا ذُكِرَ ٱلَّذِينَ مِن دُونِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ
Quando viene menzionato il Nome di Allah l'Unico, si crucciano i cuori di coloro che non credono nell'altra vita; quando invece vengono menzionati quelli [che essi adorano] all'infuori di Lui, ecco che se ne rallegrano.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation