(ڕاست ناکەیت) خۆ بێگومان بەڵگەو ئایەتەکانی منت بۆھات بەڵام باوەڕت پێ نەھێناو خۆت بەگەورەزانی وە تۆ لەبێ باوەڕان بوویت
الترجمة الكردية
بَلَىٰ قَدۡ جَآءَتۡكَ ءَايَٰتِي فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَٱسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ
نهخێر وانى یه، مۆڵهت بهسهرچوو، چونکه بهڕاستی کاتی خۆی ئایهت و فهرمانی منت بۆ هات، کهچی تۆ ئهو کاته بڕوات پێ نهدهکرد و بهدرۆت دهزانی، فیزو دهمارگیریت دهکردو، لوطت ههڵدهبڕی لهئاستیدا، تۆ ههر له ڕیزی بێ بڕواکاندا بوویت (ئیتر ئێستا بۆچی بێ شهرمانه داوای گهڕانهوه بۆ دنیا دهکهیت؟!).
Burhan Muhammad - Kurdish translation