Jusuf vam je, još davno, donio jasne dokaze, ali ste vi stalno sumnjali u ono što vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: 'Allah više neće poslije njega poslati poslanika!' Eto tako Allah ostavlja u zabludi svakoga ko u zlu pretjeruje i sumnja,
الترجمة البوسنية - كوركت
Jusuf vam je, još davno, donio jasne dokaze, ali vi ste stalno sumnjali u ono šta vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: "Allah više neće poslije njega poslati poslanika!" Eto, tako Allah da da je u zabludi svako ko u zlu pretjeruje i sumnja -
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Poslanik Jusuf, alejhis-selam, još davno, prije Musaa, a.s., vam je podastro očite i neoborive dokaze da je samo Allah Bog, no vi ste, za njegova života, sumnjali i bili u nedoumici, a kad ga je Sveznajući Allah usmrtio, onda ste još više sumnjali i bili umnogome više zbunjeni, te ste rekli: “Poslije Jusufove smrti Allah neće više poslati poslanika ljudima!” Eto takvu zabludu, u kojoj vi lutate, Uzvišeni Allah odredi onima koji prelaze granice i sumnjaju u Njegovu jednoću.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
وَلَقَدۡ جَآءَكُمۡ يُوسُفُ مِن قَبۡلُ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلۡتُمۡ فِي شَكّٖ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلۡتُمۡ لَن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِهِۦ رَسُولٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنۡ هُوَ مُسۡرِفٞ مُّرۡتَابٌ
Jusuf vam je, još davno, donio jasne dokaze, ali ste vi stalno sumnjali u ono što vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: 'Allah više neće poslije njega poslati poslanika!' Eto tako Allah ostavlja u zabludi svakoga ko u zlu pretjeruje i sumnja,
Bosnian - Bosnian translation
Jusuf vam je, još davno, donio jasne dokaze, ali ste vi stalno sumnjali u ono što vam je donio. A kad je on umro, vi ste rekli: ‘Allah više neće poslije njega poslati poslanika!’ Eto tako Allah odvodi u zabludu svakog ko u zlu pretjeruje i sumnja…
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة