假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:“怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?”你说:“它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。”
الترجمة الصينية
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ قُرۡءَانًا أَعۡجَمِيّٗا لَّقَالُواْ لَوۡلَا فُصِّلَتۡ ءَايَٰتُهُۥٓۖ ءَا۬عۡجَمِيّٞ وَعَرَبِيّٞۗ قُلۡ هُوَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ هُدٗى وَشِفَآءٞۚ وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ فِيٓ ءَاذَانِهِمۡ وَقۡرٞ وَهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًىۚ أُوْلَـٰٓئِكَ يُنَادَوۡنَ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ
假若我降示一部外国语的《古兰经》,他们必定会说:怎么不解释其中的节文呢?一部外国语的经典和一个阿拉伯的先知吗?你说:它是信道者的向导和药方;不信道者听而不闻,视而不见,因为这些人是从远处被喊叫的。
Ma Jian - Chinese translation
如果我将这部《古兰经》以非阿拉伯语降示,那么,他们中的不信道者必说:“怎么不阐明其涵义,以便我们理解呢?怎么《古兰经》是外语的,带来的人却是阿拉伯人呢?”使者啊!你对他们说:“对信仰真主和相信其使者的信士来说,《古兰经》是脱离迷误的引导,是医治心中愚昧的良药。不信仰真主者耳聋又目盲,所以他们不理解它。这等人好比从遥远处被呼唤,他们怎能听见那呼唤声呢?
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم