我确已把天经授予穆萨,,但众人为那天经而分歧,假若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对于它,确是在疑惑之中。
الترجمة الصينية
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ فَٱخۡتُلِفَ فِيهِۚ وَلَوۡلَا كَلِمَةٞ سَبَقَتۡ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيۡنَهُمۡۚ وَإِنَّهُمۡ لَفِي شَكّٖ مِّنۡهُ مُرِيبٖ
我确已把天经授予穆萨,但众人为那天经而分歧,假若没有一句话从你的主预先发出,他们必受裁判。他们对于它,确是在疑虑之中。
Ma Jian - Chinese translation
我确已赐穆萨《讨拉特》,然而,人们对其有分歧,他们中有信的,有不信的。假如不是真主许诺将在复活日对众仆进行判决的话,祂必对分歧双方进行判决,使正确和错误明晰,款待正确者,凌辱荒谬者。不信道者对《古兰经》处于深深的怀疑中。
الترجمة الصينية للمختصر في تفسير القرآن الكريم