Ko čini dobro, u svoju korist čini, a ko radi zlo, na svoju štetu radi. – A Gospodar tvoj nije nepravedan prema robovima Svojim.
الترجمة البوسنية - كوركت
Ko čini dobro, u svoju korist čini, a ko radi zlo, na svoju štetu radi. A Gospodar tvoj ne čini zulum robovima Svojim.
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Onaj ko čini dobro, taj će imati od toga koristi na Ahiretu, tim prije jer Allah nema koristi od ma čijeg dobrog djela. A onaj ko je neposlušan Allahu, takav sebi štetu nanosi, utoliko što Allahu ne može nauditi ma čiji grijeh. Allah nije nepravedan, pa da dobročinitelju umanji sevape, a niti da grešniku uveća grijehe.
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
مَّنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِنَفۡسِهِۦۖ وَمَنۡ أَسَآءَ فَعَلَيۡهَاۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ
Ko čini dobro, u svoju korist čini, a ko radi zlo, na svoju štetu radi. – A Gospodar tvoj nije nepravedan prema robovima Svojim.
Bosnian - Bosnian translation
Ko čini dobro, u svoju korist čini, a ko radi zlo, na svoju štetu radi. – A Gospodar tvoj nije nepravedan prema robovima Svojim.
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة