Reci: "Šta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj nećete da vjerujete – ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od istine?"
الترجمة البوسنية - كوركت
Reci: "Šta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u njega nećete da vjerujete - ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od Istine
الترجمة البوسنية - ميهانوفيتش
Reci, o Poslaniče ovim mušricima koji poriču: “Šta mislite, ako je Kur’an od Allaha, a vi u njega nećete da vjerujete i poričete ga – kakvo će tada biti vaše stanje i ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od Istine, iako je ona jasna i jaka?”
الترجمة البوسنية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كَانَ مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ ثُمَّ كَفَرۡتُم بِهِۦ مَنۡ أَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِي شِقَاقِۭ بَعِيدٖ
Reci: "Šta mislite, ako je Kur'an od Allaha, a vi u nj nećete da vjerujete – ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od istine?"
Bosnian - Bosnian translation
Reci: “Šta mislite, ako je Kur’an od Allaha, a vi u njega nećete da vjerujete – ko je onda u većoj zabludi od onoga koji je u protivrječju dalekom od Istine?”
الترجمة البوسنية - مركز رواد الترجمة