(Hãy nhớ) lúc các tông đồ lên tiếng, thưa: “Hỡi Ysa, con trai của Maryarn, có thể nào Thượng Đế (Allah) của ngài gởi từ trên trời xuống cho chúng tôi một chiếc bàn đầy thực phẩm?” (Ysa) bảo: “Hãy sợ Allah nếu các ngươi là những người có đức tin.”
الترجمة الفيتنامية
Và hãy nhớ lại lúc Hawariyun nói với Ysa: Thượng Đế của Người có thể nào ban từ trên trời xuống một chiếc bàn ăn đầy thực phẩm khi Người cầu xin Ngài không? Thế là Ysa đã trả lời họ bằng cách bảo họ hãy kính sợ Allah và từ bỏ sự đòi hỏi đó bởi e rằng trong sự việc ấy sẽ mang lại Fitnah (sự thử thách) cho họ, và Y nói với họ: các ngươi hãy phó thác cho Thượng Đế của các ngươi trong việc tìm kiếm nguồn bổng lộc nếu các ngươi là những người có đức tin.
الترجمة الفيتنامية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
(Ngươi - hỡi Thiên Sứ hãy nhớ lại) khi các tông đồ (của Ysa) nói: “Hỡi Ysa con trai của Mar-yam, Thượng Đế của Người có thể ban xuống cho chúng tôi một bàn thức ăn từ trên trời không?! (Ysa) bảo: “Các người hãy kính sợ Allah (mà bỏ đi yêu cầu quá đáng đó) nếu các người là những người có đức tin.”
الترجمة الفيتنامية - مركز رواد الترجمة