Ateşten çıkmak isterler, ama ondan çıkabilecek değillerdir. Onlara sürekli, daima bir azap vardır.
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Ateşten çıkmak isterler, ama ondan çıkabilecek değillerdir. Onlara sürekli, daima bir azap vardır.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
Ateşten çıkmak isterler, fakat onlar oradan çıkacak değillerdir. Onlar için devamlı bir azap vardır.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Cehennem'e girdikten sonra oradan çıkmak isterler. Onların Cehennem'den çıkmaları nasıl olacaktır? Ve asla oradan çıkamayacaklar. Cehennem'de onlar için daimî bir azap vardır.
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Cehennem atesinden çikmak isterler. Ama oradan çikacak degillerdir. Onlar için devamli bir azap vardir.
Turkish - Turkish translation
يُرِيدُونَ أَن يَخۡرُجُواْ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنۡهَاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ مُّقِيمٞ
Ateşten çıkmak isterler, çıkamazlar. Onlara sürekli azab vardır.
Diyanet Isleri - Turkish translation