Dici: "Adorate, all'infuori di Allāh, chi non possiede per voi né male né bene? E Allāh è in verità l'Ascoltatore, il Sapiente!
الترجمة الإيطالية
Di', o Messaggero, ripudiando il loro credo, all'infuori di Allāh: "Adorate forse ciò che non vi è utile e che non può allontanare da voi il male? Tutto ciò è impotente, mentre Allāh è lungi dall'essere impotente; e Allāh solo è L'Ascoltatore delle vostre parole, nessuna di esse Gli sfugge, Il Sapiente riguardo le vostre azioni, nessuna di esse Gli è nascosta, e vi ricompenserà per ciò".
الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
Di': “Adorerete all'infuori di Allah qualcuno che non ha il né il potere di nuocervi, né di giovarvi? Allah tutto ascolta e conosce”.
Hamza Roberto Piccardo - Italian translation