O besimtarë, përse thoni atë që nuk e bëni?
الترجمة الألبانية
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
O ju që besuat, pse po e thoni atë që nuk e punoni?
Albanian - Albanian translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
O besimtarë, përse flisni atë që nuk e punoni?
Hasan Efendi Nahi - Albanian translation
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
O ju që besuat, pse po e thoni atë që nuk e punoni?
Sherif Ahmeti - Albanian translation
الترجمة الألبانية - مركز رواد الترجمة - جار العمل عليها