وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
Уклонившиеся же будут дровами для Геенны»».
Elmir Kuliev - Russian translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
А те, которые отвратились от пути ислама, - топливо для геенны".
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
а что касается уклонившихся, то они будут дровами для Геенны [Ада]»».
Abu Adel - Russian translation
15) А кто отошел от цели и прямого пути, те будут дровами для Геенны, которые будут разожжены вместе с подобными им людьми»».
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم