(15) But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
الترجمة الإنجليزية - صحيح انترناشونال
15. And as for the Qâsitûn (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,
الترجمة الإنجليزية
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
And as for the inequitable, then they are firewood for Hell."
Dr. Ghali - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
And as for the Qasitun (disbelievers who deviated from the Right Path), they shall be firewood for Hell,
Muhsin Khan - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
And as for those who are unjust, they are firewood for hell.
Pickthall - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
'But those who swerve,- they are (but) fuel for Hell-fire'-
Yusuf Ali - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'
Sahih International - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
(72:15) but those who deviated from the Truth, will be the fuel for Hell.”4
Abul Ala Maududi(With tafsir) - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
but those who go wrong will be fuel for Hellfire.” ’
Abdul Haleem - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
As for the unjust, they have become firewood for Hell.”
Mufti Taqi Usmani - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
And as for the deviant, they will be fuel for Hell.”
Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran - English translation
وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا
And as for the deviant, they will be fuel for Hell.’”
Dr. Mustafa Khattab - English translation
but those who are deviant, they will be fuel for Hell.’”
الترجمة الإنجليزية - مركز رواد الترجمة
15. Those who go astray from the path of moderation and steadfastness, they will be firewood that will be used to light the fire of Hell together with other human beings like them.
الترجمة الإنجليزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
‘But those who are unfair will be the fuel of Hell-fire.
ترجمة معاني القرآن الكريم - عادل صلاحي