32. Tidak!*(878) Demi bulan,
____________________
*878). “Tidak” adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
____________________
*878). “Tidak” adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
الترجمة الإندونيسية - شركة سابق
Sekali-kali tidak1529, demi bulan,
____________________
1529. "Sekali-kali tidak" adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
____________________
1529. "Sekali-kali tidak" adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
الترجمة الإندونيسية - المجمع
32. Tidak!878) Demi bulan,
____________________
*878) "Tidak" adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
____________________
*878) "Tidak" adalah bantahan terhadap ucapan-ucapan orang-orang musyrik yang mengingkari hal-hal tersebut di atas.
الترجمة الإندونيسية - وزارة الشؤون الإسلامية
32. Perkaranya bukan seperti yang dikira oleh sebagian orang-orang musyrik bahwa cukup sahabat-sahabat mereka sebagai para penjaga Neraka Jahanam saja, sehingga mereka bisa membatalkan siksa Neraka dari mereka. Allah bersumpah dengan bulan.
الترجمة الإندونيسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Tidak! Demi bulan,
Indonesian - Indonesian translation