إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
Вот Он наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности, и ниспослал вам с неба воду, чтобы очистить вас ею и удалить c вас скверну дьявола, чтобы сделать ваши сердца стойкими и утвердить этим ваши стопы.
Elmir Kuliev - Russian translation
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
Вспомните, о верующие, как вы боялись нехватки воды для питья и страшились врагов. Аллах даровал вам мир, безопасность, погрузил вас в глубокий, спокойный сон. Аллах низвёл также дождь с неба, чтобы очистить вас дождевой водой и удалить с вас скверну шайтана. Аллах укрепил ваши сердца, наполнив их уверенностью в Его помощь, и утвердил ваши стопы, чтобы вы могли твёрдо стоять на ногах [[Здесь говорится о благосклонности Аллаха к сражающимся верующим. Он им даровал мир, спокойствие, сон и дождь для очищения и для того, чтобы песок стал крепче, и ноги не увязали в нём и не утомлялись во время битвы.]].
Ministry of Awqaf, Egypt - Russian translation
إِذۡ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةٗ مِّنۡهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيۡكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذۡهِبَ عَنكُمۡ رِجۡزَ ٱلشَّيۡطَٰنِ وَلِيَرۡبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمۡ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلۡأَقۡدَامَ
Вот покрывает Он [Аллах] вас дремотой, для (ощущения) спокойствия от Него [чтобы не было в вас страха, что одолеют вас враги] и низводит вам с неба [с облаков] воду [дождь], чтобы очистить вас ею [для мытья] и (чтобы) удалить от вас мерзость сатаны [его наущения и запугивания] и чтобы укрепить ваши сердца (терпением во время битвы) и утвердить этим ваши стопы [чтобы от дождя намок песок и в нем не вязли ноги].
Abu Adel - Russian translation
11) О верующие! Вспомните, как Аллах наслал на вас дремоту, чтобы вы почувствовали себя в безопасности от страха перед врагом и ниспослал вам дождь с неба, чтобы вы очистились от осквернений и от наущений дьявола, чтобы укрепились ваши сердца и вы были стойкими в столкновении с врагом, и сделал землю твердой после дождя, чтобы не вязли ваши стопы.
الترجمة الروسية للمختصر في تفسير القرآن الكريم