Мо ба зудӣ [Қуръонро] бар ту мехонем; пас, ту ҳаргиз [онро] фаромӯш нахоҳӣ кард
الترجمة الطاجيكية - عارفي
6. Мо Қуръонро барои ту эй Расул хоҳем хонд ва ту дигар онро фаромӯш нахоҳӣ кард,
الترجمة الطاجيكية
سَنُقۡرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
Ба зудӣ барои ту бихонем, мабод, ки фаромӯш кунӣ.
Tajik - Tajik translation