Bunda akıl sahibi için bir yemin var (değil) mi?
الترجمة التركية - مركز رواد الترجمة
Bunlarda akıl sahibi için elbette birer yemin vardır.
الترجمة التركية - شعبان بريتش
bunlarda akıl sahibi için elbette birer yemin (değeri) vardır.
الترجمة التركية - مجمع الملك فهد
Bu zikredilenlerde akıl sahibi kimseleri ikna edecek bir yemin yok mudur?
الترجمة التركية للمختصر في تفسير القرآن الكريم
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Nasil, bunlarda bir akil sahibi için yemin var degil mi?
Turkish - Turkish translation
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Gelip geçen geceye and olsun ki, bunların her biri akıl sahibi için birer yemine değmez mi?
Diyanet Isleri - Turkish translation